20095

破译

english version

AT: 影片里的阴谋部分让我想起雅克里维特的巴黎属于我们《Out 1》或者劳尔鲁伊斯的谜题电影

JJ: 但整个故事并没有扩展成让人不能理解的一团混沌情节虽然也向四面扩张但结尾部分还是遵循了一个明确的惯例里维特和鲁伊斯一般不会这么做我的处理方法可能对片子并没有好处而保持混沌状态可能正是他们成功的地方我的片子不需要你绞尽脑汁才能想明白到底发生了什么你只需要想这对我意味着什么我希望你在看这部片子的时候把它当成一种感知一种意识一种世界观一次奇幻旅程你也可以从经典的讲故事的层面来看这个故事即观察到一些你自己以外的东西这也是我喜欢巴尔扎克的原因。(通过他的小说),我可以走进另一个世纪另一个地点的人们的生活我可以看到他们的经历如何影响了他们对事物的看法我希望人们多多谈论这部电影给出不同的理解片中当然有很多层次和指涉更像一种梦境与逻辑的混合体就连我们的拍摄过程都有很多潜意识的元素我们对偶然发生的事情保持一种开放的态度并不是每一步都在计划之内有时候我们也不知道下一步往哪里走或者摄像机应该往哪里放而是到了那个地方以后让主意自然跳出来就像这个镜头拍完了我们才会知道接下来一个镜头该怎么拍如果这部影片和人的潜意识有某种联系的话我们想保持并维护那种联系所以这一想法完全蕴含于影片当中

AT: 换句话说电影探讨的哲学观念从某种程度上已经融入影片的构思和拍摄过程里了

JJ: 人们认识世界的方式是随机的——基本上没有任何道理这部片子涉及到的这一主题后来让我特别着迷我觉得目前我们已经开始了一系列思想上的重要启示我们之前相信的所有模式规定都在集体崩塌最明显的例子就是如今可笑的全球金融系统这个人为设计的庞大体系完全建立在随机规定的基础之上现在已经运转失灵了修补措施不能解决问题真正的问题是这个体系本身已经不能在任何背景下顺利运转了医学上也是五十年后传统手术就会变成一个历史概念或者我们目前有关地球生态系统的认识也不再适用因为变化来得太快了甚至包括我们交换物品的方式——金钱有价值也是个随机的规定为什么钻石值钱你也可以在车库里面烤钻石你可以自己造钻石但因为戴比尔斯(De Beers)或其他什么公司囤积居奇他们就说这种东西值钱为什么金子就比黄铜更有价值这些都是随机分配的我觉得目前我们所处的这个时代以前人类构建的所有框架都像纸房子一样纷纷坍塌反正我是这么个感觉
崩坍开始的第一个地方就是互联网及其信息传播方式如今获取信息的渠道太多了网上的信息真假掺半过去我们从历史书上学习错误的信息但老师告诉我们这些都是真实的我们并不会提出质疑因为这是写在学校课本上的东西但在互联网上你时刻都能意识到眼前的信息可能是真的也可能不是这种海量信息交换意义非常重大也是你无法控制的这是第一步然后就是人类基因组的发现彻底改变了我们对人体或任何有机体组织结构的认识但这些都是第一拨坍塌的地方也许我是个乐观的人但我认为这种崩塌只有两种结果一种是人类或地球生命的终结另一种是为了存活我们彻底改换了我们认识世界的方式

我知道就上面提到的这些内容包括生存来说想象力都至关重要而想象力又是不可控制的没有什么机制能够束缚想象力他们试过。《控制的极限片名来自威廉巴罗斯上世纪七十年代末写的一篇文章讲的是语言作为一种控制机制因为媒体的快速发展以及控制工具的变化这篇文章看上去有些过时了但基本内容没变仍然说得通。Gael García Bernal扮演的人物说到了致幻剂的问题对我来说将人们改变自身意识的行为定为非法是一种犯罪我们不应该因为裸盖菇素(psilocybin)能改变人的意识就将其定为限制药品相反试图限制裸盖菇素的使用才是真正的犯罪你怎么能这么做呢不过是加在我们头上的一种虚幻的现实你不需要花钱去买

— 文/ 艾米陶宾| Amy Taubin, 译/ 杜可柯