幽暗哈哈镜里的花月良宵

2015.06.05

中国镜花水月展览现场,2015.

五月到八月中旬纽约大都会博物馆有个题为中国镜花水月”(China: Through the Looking Glass)的时装展策展人为英国人安德鲁·博尔顿(Andrew Bolton),艺术总监为香港导演王家卫五月初的中国风明星舞会(gala),已令人们对部分西方明星着装中体现的低劣丑陋趣味及他们眼中两百年不变的扭曲猎奇中国风大跌眼镜更有佛教艺术学者和文物保护专家质疑镜花水月开幕式上一干名流在博物馆206号展厅元代壁画巨制药师佛会图前合影留念媒体闪光灯频现而强光线人流声响会对中国古代干壁画”(不同于欧洲的湿壁画”)有损害展览期间此展厅循环放映张艺谋武侠电影十面埋伏和胡金铨侠女片段声响巨大且音箱距壁画不远其对壁画造成的伤害堪忧况且时装展中的武侠竹林意象与常设展的佛教艺术并无任何交流与关联也令人对此策展理念的混乱产生疑问

策展人博尔顿和亚洲部主任何慕文(Maxwell Hearn)都宣称此展为了通过展示西方时装中使用的中国元素体现中西文化交流但实际上展览中中国文化和文物失去任何主体性被随意歪曲利用和沦为时装的背景陪衬并无交流可言若说展览中有华人设计师吸取传统艺术灵感如金色莲花礼服和青花瓷紧身裙又不能算东西交流)。这自相矛盾也通过展览英文标题明确标识出来:“China: Through the Looking Glass”(直译为窥镜中的中国”),西方人对中国的幻想才是他们要强调的中国文化不过是沉默的被随意阐释的虚幻客体镜中花”、“水中月”),并无实体性话语权和对话资格这个强调视觉光影幽暗压抑)、听觉展厅分别有诡异中国风音乐和爵士乐兼之电影片段中声音喧嚣吵闹)、嗅觉(“鸦片香水厅有香气的全息奇观更像极具感官刺激的好莱坞商业电影平日静谧展厅被变成百货公司和酒店大堂人们沉醉于衣香鬓影诱惑被激发消费主义慾望对华服背后的金钱阶层性别种族权力关系视而不见而展览中对鸦片缠足等猎奇中国意象津津乐道的陈腐之极的十九世纪帝国殖民主义想像也被循环使用和极度浪漫化

东方主义表面美学

在本次展览图册内题为朝向表面美学”(Toward an Aesthetic of Surface)的文章中策展人博尔顿企图通过为理论家萨义德(Edward Said,1935-2003)批判的东方主义”(Orientalism)和之后的后殖民批评翻案来证明东方主义并非欧美殖民帝国对东方利用和压迫的产物而是通过所谓价值中立的相遇彼此激发活力和创造灵感为了合法化这个冒天下大不韪的奇谈——尽管并非他原创前有1994年大都会服装展东方主义西方服装中的东方意象”,近有要对电影中东方主义倾向进行正面解读的某美国学者作为智囊——博尔顿声称要将时装和文物去政治化和去历史化二者被随意并置阐释和自由解读且不说时装业是当今最政治的工业之一根本无法脱离与金钱阶层种族性别消费主义劳工剥削环境污染资源浪费等重要社会/日常/政治议题的关系即使时装设计本身也并非博尔顿所言,“设计师的意图通常在东方主义理性认知之外较少被政治的逻辑影响更多被时装的逻辑引导追求一种表面美学而非文化本质”。“时装的逻辑并非机器自动生成而是出于具体社会历史环境有政治和文化理念及族群身份的个体时尚研究学者Iris Marion Young认为流行时尚的幻想通常都具有剥削和帝国主义色彩弭平这些时空差异并将其去历史化有助于商品化一个具异国情色想象的第三世界同时也模糊了真正的帝国主义和剥削”(Iris Marion Young,209)。在此种无法否认的脉络下任何去政治化去历史化的主张其实都是自欺欺人或刻意欺世萨义德早就质疑知识生产中虚伪的超政治的客观性观点认为知识不应绝对区分纯粹的政治的”,没有绝对客观公正知识并非自动非政治如此是混淆知识被有体系的政治环境生产的事实在此时尚同理) (萨义德,10)。

除了新解东方主义的荒谬博尔顿的表面美学在时尚界也不过拾人牙慧十五年前台湾学者张小虹即已撰文论述时尚研究表面vs深度的论争及前者的去政治化去历史化倾向(,28)。对于表面如何揭示文化霸权的结构萨义德也有阐述他认为要分析东方主义文本的表面及其对于其所描述客体的外在性。“东方主义外在于作为存在事实的东方,“这种外在性的主要产品当然是各种视觉的文本的再现这些偏见再现依赖制度传统大众认同并理解的编码结构”(萨义德,24)。

萨义德的东方主义批判及其后的反/后殖民批评将殖民主义历史化地深入分析揭示东西方之间已被内化和自然化的偏见和不平等权力关系认为不同种族国别人们有平等权利十九世纪欧洲殖民帝国如英通过贬抑殖民地人民的人种语言文化历史来确立种族优越感和殖民权威性合法化殖民暴力及对在地的歧视和剥削坚船利炮打前锋人类学保驾护航,“科学地证明有色人种为劣等民族”,再通过科技文化媒体思想全面统领将白人文明确立为合法政权根基于是西方集文明理性现代人性于一身殖民地人民的历史文化自我则屡被强调为非理性落后邪恶残暴道德败坏此种殖民逻辑会被有些殖民地人内化为自卑情结甘愿崇拜和模仿殖民者即批评家法农(Frantz Fanon,1925-1961)所谓黑皮肤白面具”,和霍米·巴巴(Homi Bhabha)模仿”(mimicry)殖民主义的先进文明表象如英国学者Ziauddin Sardar所言:“如果每个城镇都有汉堡和可乐并非因为它们代表了普世价值而是暗示令它们无处不在的权力和文化霸权。”

镜花水月展标榜探讨东西文化交流又企图为东方主义翻案规避无处不在的不平等权力关系的殖民历史及不平衡的当代话语权庆贺欧美时装设计师滥用中国文化为符号的创造力并将中国文物当作陪衬来自抬身价是自相矛盾的避重就轻欲盖弥彰强调东方主义观念并要新解的企图大约要令展览显得有理论深度和新意滥用和刻意误读理论却凸显其无知傲慢这不但是对中国文物和文化的东方主义态度东方主义的重新解读更是萨义德所批判的东方主义态度但因有强大资本背后金主)、机构大都会博物馆和市场看客众多撑腰而有恃无恐

在展览图册字里行间和展览现场声光化电中可深刻体会到金钱掌控最得力的也是最缺乏尊重其他文化敏感度的两种欧美当代工业时尚和商业电影反知识界共识的东方主义论述以光鲜奇观表面粉饰自己的文化殖民主义立场萨义德在他的东方主义》(1978年初版)2003年再版前言写道:“东方主义再次提出这个问题现代帝国主义是否曾终结过。”萨义德认为若不将东方主义作为话语系统分析人们不可能理解庞大的欧洲系统何以在后启蒙时期能控制生产和臆造东方这个欧洲中心的思维和经验产物。“东方主义开始区别西方与东方并一再强调西方优越文明于东方的偏见是殖民征服欲望投射通过将其制造的东方他者为对立面和参照物来获得力量和身份认知萨义德,3)。其不断复制的东方刻板印象贻害至今此时装展便是一例

在时装与文物的并置中国文物包括佛教艺术都成了装饰艺术”,被用作时装的背景和道具至于博尔顿声称的“(西方设计师中国人民和风尚完全没有轻视和无礼对待总是带着可敬的意图学习其艺术和文化传统”,他的自相矛盾一面强调文化尊重一面强调如罗兰·巴特符号帝国中的日本,“对设计师来说中国不过是充满漂浮符号的国家”,西方幻想之产物及与事实的出入漏洞百出百年来西方时尚界依然沉溺于鸦片缠足黄柳霜苏丝黄等符号其殖民主义执拗的确可敬大都会博物馆这样声名显赫的机构以权威姿态对抗质疑其实在萨义德看来,“权威没什么好神秘和天然的不过是被资本和话语权技巧性地构建与粉饰萨义德,19),需要且必须被分析和解构正如中国传统文化在殖民想象中总被构建为神秘腐朽没落”。

当代看似后殖民时代”,单向度殖民权力关系依然存在但更具欺骗性西方文化资本传媒机构知识生产都构成不容挑战的强势话语权继续巩固优越感从某种程度讲当代时装中国风是殖民焦虑症之体现中国目前的发展与国际地位不再是衰弱的从属的他者”,法等过去的殖民帝国将自身衰落的危机感用复制东方主义偏见贬抑他国文化的方式展示出来如台湾学者张小虹指出,1997年香港回归后,“中国风时装在欧洲大肆流行如迪奥中国娼妓系列将中国妓院和鸦片馆极致理想化与此展中王家卫剪接残花泪》、《美国往事电影片段中鸦片窟的浪漫化如出一辙) 。学者罗伯特·(Robert Young)也指出东方主义框架下的翻版”(中国元素西方时装比被刻意贬低的原件如中国文物更为强势因为这是暴力挪用并非基于尊重的平等交流呈现的只是刻板印象一厢情愿的幻想(Young,140-1)。因为平等交流拒绝承认西方文化的优越性会威胁到他们的特权改变世界的权力格局与秩序

中国镜花水月展览现场,2015.

性别化他者

镜花水月展集各种东方主义刻板印象于一炉就此点看陈腐无新意除了被浪漫化的异国奇观鸦片窟和三寸金莲还有文化殖民主义性别产物华裔好莱坞女演员黄柳霜(Anna May Wong, 1905-1961),1960年好莱坞电影苏丝黄的世界》(The World of Suzie Wong)。黄柳霜展厅为多媒体奇观光线阴暗二十年代爵士乐轰鸣高悬屏幕放映黄柳霜出演的影片片段极尽性感妖娆之能事当然展览的主角是几件黄穿过的衣服包括一条胸前绣着张牙舞爪金龙的黑色长裙黄柳霜生于洛杉矶因当时美国歧视限制中国移民尤其女性移民为阻止华人在美国成家繁衍扎根,1880年通过禁止华人与白人通婚的法案),她是在美国出生的第77位华裔女性黄柳霜被好莱坞塑造成亚裔明星吉祥物其实是种族和性别歧视的受害者——她只能扮演丑化亚洲人的角色符合白人幻想的配角被色欲化消费淫荡原始冷酷无情奸诈不忠……她扮演的人物结局总是自杀或被杀她是白人男性社会被压抑欲望的投射令他们可心安理得享受色情想像而不必有自我道德谴责还能保持其文明优越感如萨义德指出有英国维多利亚时期色情小说以淫荡的土耳其人为主角消费他们一夫多妻的后宫”)。

好莱坞电影中的黄柳霜不过是背景和陪衬镜花水月展中的中国古老文物一样不仅如此黄柳霜承载的种族和性别歧视的苦痛也被轻描淡写而着重于庆贺她的腔调”。在王家卫剪辑的一系列展露黄柳霜舞动妖娆之美的电影片段后她与白人男主角的银幕之吻被打断字幕解释是由于当时海斯法典限制黄作为亚洲人不能在银幕上与白人接吻将责任推给电影审查固然轻巧却显得伪善和避重就轻因为种族歧视是制度性的然后通过新闻电影等大众媒介强化亚洲移民负面形象来影响民众再通过观众好恶进一步强化银幕上的刻板印象而银幕形象体现的不过是当时社会的种族偏见恶性循环中社会和民众并非无辜审查不过是个托辞若黄柳霜泉下有知见到自己的痛苦被如此轻浮浅薄地消费和祝贺不知会作何感想

黄柳霜与苏丝黄当然也是殖民帝国与殖民客体关系的性别化象征殖民主义视角中的东方通常被视为神秘女性化异国情调被动的沉默顺从的客体殖民帝国通过将征服的土地象征性女性化来确立和体现其控制力核心是男性女性化女性色情化),而白人男性在社会达尔文主义的食物链中被塑造为绝对掌控者如萨义德所言:“(东方从未为自己立言从未再现自己的情感现状与历史殖民者是外国人被塑造为富有强势男性化绝对霸权的历史事实使得他不仅占有她的领土资源还成为她的代言人告诉他的读者为何她是典型的东方’。”萨义德更进一步揭示东方主义的实质也即镜花水月展美化东方主义的实质东方主义并非简单的欧洲幻想而是一整套理论和实践传承的物质投入偏见和优越感的知识体系的再生产进而影响通俗文化与社会认知

就消费主义与性别种族关系而言学者Karen Leong在书中探讨黄柳霜现象提到女性化使得弱势种族更容易被接受和消费”,早在1941纽约与洛杉矶的白人贵妇名媛们就穿中国风盛装出席为中国募款活动依赖娱乐与市场强化对中国文化的刻板印象如怪模怪样的苦力帽和上海歌女装),使得募款融时装秀选美女性消费主义上流文化于一炉(Leong, 100)。74年后的纽约此种戏码仍一成不变地在大都会博物馆上演唯一的区别是这次有更拙劣和伪善的理论化文化交流的假象来掩饰偏见若认为博物馆空间中布满女性时装便是将此通常被视为男性空间的中国佛教艺术或书画展厅介入更多女性特征而有积极意义则是误将消费主义和物化女性视为女性特征而架空女性主义的内核。“镜花水月这个自以为很时髦走在时代前端实际上陈腐粗糙没有创造力的展览令人们沉溺于光鲜表面彰显资本堆造的绝对自信背后的新文化殖民主义轻慢倨傲

参考书目
Cotter, Holland, “In ‘China: Through the Looking Glass,’ Eastern Culture Meets Western Fashion”, New York Times, May 7, 2015.
Fanon, Frantz, Black Skin, White Masks, translated by Charles Lam Markmann, Pluto Press, 1986.
Gandhi, Leela, Postcolonial Theory: A Critical Introduction, Allen & Unwin, 1998.
Leong, Karen J., The China Mystique: Pearl S. Buck, Anna May Wong, Mayling Soong, and the Transformation of American Orientalism, University of California Press, 2005.
Macfie, A. L., Orientalism: A Reader, New York University Press, 2000.
Martin, Richard and Harold Koda, eds. Orientalism: Visions of the East in Western Dress, The Metropolitan Museum of Art, 1994.
Rabine, Leslie W., “Not a Mere Ornament: Tradition, Modernity, and Colonialism in Kenyan and Western Clothing,” Fashion Theory 1.2 (June 1997): 145-67.
Said, Edward W., Orientalism, Penguin Books, [1978)] 2003.
Schwarz, Henry and Sangeeta Ray, eds. A Companion to Postcolonial Studies, Blackwell Publishing, 2005.
Young, Iris Marion, “Women Recovering Our Clothes,” in Shari Benstock and Suzanne Ferriss, eds, On Fashion, New Brunswick, N.J.: Rutgers University Press, 1994,183-96.
Young, Robert J. C., Post-Colonialism: A Very Short Introduction, Oxford University Press, 2003.
张小虹,“虚饰中国流行时尚设计中的文化暧昧”,《中外文学》,20007292, 26-46.

张泠电影学者芝加哥大学电影与媒体研究系博士候选人

— 文/ 张泠


© artforum.com.cn, 未经授权不得转载